I rather suspect we have a (machine?) translation error here. I think RR 20219 probably had the French goutte par goutte in mind, which translates as 'drop by drop' or 'drip by drip', but goût par goût has been translated instead, hence 'taste by taste'.
Just trying to help avoid any confusion!
It's "bébéchoon", ackcherly, with accents. 'Steve' to my chums.
20 years ownership of Solihull products, ALL GONE NOW, sniff!
Current motor: Suzuki S-Cross 4WD auto, 1.4 petrol. Oh so reliable! 7 years now and no problems. Oh, all right then, a leaking shocker replaced under guarantee.
Previous:
TD6 HSE L322 Auto FF
2.5 TDi 4-door Classic
Disco II
And my 1st Rangie: in 1995, a 2-door VM 2.5 diesel Classic
Not to mention the Lada Niva before those. (I said not to mention it!)
|